6/19/2017

Wymiana hiszpańska z San Sebastian

La visita de los alumnos de I.E.S. Zubiri-Manteo BHI de San Sebastián 
en Zespół Szkół Jezuitów im. św. Stanisława Kostki w Gdyni 
en el marco del intercambio polaco-español
de 15 de junio a 22 de junio de 2017



W tym roku gościmy w naszej szkole 20 uczniów ze szkoły IES Zubiri-Manteo BHI z San Sebastian w Hiszpanii wraz z opiekunkami Maríą de la Vega Mahave
Maite Odrią.

Hasłem wymiany jest SHARING FILM CULTURE, ponieważ w San Sebastian odbywa się we wrześniu słynny Festiwal Filmowy, właśnie wtedy, gdy my odwiedzimy Hiszpanię. Ponadto w Gdyni znajduje się Gdyńska Szkoła Filmowa, gdzie uczestnicy wymiany mieli okazję uczestniczyć w warsztatach dotyczących m.in. budowy scenariusza filmowego czy związku między kadrowaniem a wyrażaniem emocji. Uczestnicy mają bowiem za zadanie stworzyć własne filmy krótkometrażowe, które wezmą udział w naszym wewnętrznym konkursie na najlepszy film.

Serdecznie witamy!

Stopniowanie przymiotnika :)

Stopniowanie przymiotnika
1. równy TAN_____COMO (tankować :)
2. wyższy MAS_____QUE (maski :)
3. najwyższy EL/LA  MAS______DE (Ela ma mazde(samochód) :)

Tak sobie można łatwo zapamiętać "stopniowanie przymiotnika" :)

Pomocnicze ściągi :)







6/13/2017

Desiderata - pantallas de móvil

¡Buenos días! Quiero presentarles todas mis imagenes para móviles de  "Desiderata". Todos son GRATUITAS!!!





¡Espero que les guste! :)

Enlaces para descargar:




Se cauto  




















Camina  


















Disfruta  



















Recuerda  





















Tu eres   


















Se sincero 
                                           

6/12/2017

Nietypowa lekcja języka hiszpańskiego

       W środę, 31 maja, uczniowie kl. Ia, klasy dwujęzycznej z j. hiszpańskim Gimnazjum Jezuitów, pod opieką pani Barbary Malinowskiej i pana Juana Perez Orty, gościli z wizytą w Filii nr 3 Miejskiej Biblioteki Publicznej w Gdyni z przedstawieniami popularnych bajek w j. hiszpańskim w ramach realizacji Projektu Gimnazjalnego. Pokazaliśmy dwa przedstawienia na żywo: „Brzydkie Kaczątko” oraz „Pinokia” oraz dwa filmy: „Calineczkę” oraz „Kopciuszka”. Wszystkie bajki zostały zaprezentowane w j. hiszpańskim! Widownię stanowiły dzieci ze Szkoły Podstawowej nr 17 i Gdyńskiej Szkoły Społecznej. Każda bajka poprzedzona była wprowadzeniem najważniejszych słówek, a na koniec dzieci dostały kartę pracy – „zadanie domowe” – do domu.




Kl. Ia to klasa dwujęzyczna z j. hiszpańskim, zatem jej uczniowie mieli okazję pokazać, czego nauczyli się przez ten rok. Efekt był doskonały! Energia uczniów, świeżość, świetne dekoracje i stroje oraz humor sprawiły, że język nie był żadną barierą w zrozumieniu, co się dzieje!
Dziękujemy serdecznie Filii nr 3 Miejskiej Biblioteki Publicznej w Gdyni za gościnę. Nasi aktorzy bawili się bowiem równie dobrze, jak widownia. To cenne doświadczenie pozostanie jeszcze długo w ich pamięci!
 
Zapraszamy na obejrzenie materiału filmowego:

EL PATITO FEO


PULGARCITA


PINOCHO


CENICIENTA


¿Cómo cambiará tu vida el español?

1.Peliculas

Primera cosa que ha cambiado mi vida son las peliculas. Las peliculas han enriquecido y profundizado mi conocimiento de la lengua espanola en el cine. Por ejemplo: El Laberinto del fauno y El Orfanato.


2. La musica
La musica espanola ha cambiado mi vida de tal manera que a traves de ella puedo ver cómo se diferencia de la musica polaca.



3. Pintores espanoles
Las Pinturas espanoles me muestran el estilo espanol. Han desarrollado mi imaginación.



4. La educación
Gracias a la educación he aprendido cosas nuevas relacionados con Espana. Profundizado mi conocimiento y ahora a pronuncio correctamente.




5. La comunicación
Si no estudiara espanol, no podria participar en el intercambio. Gracias a el llegare a conocer la cultura y me adaptare en el entorno espanol.


6. La comida
Me encanta la comida. La comida espanola me da la sensación del mediterraneo. Por ejemplo; calameros, tortilla espanola, tapas, marcapan, almendras confitades, magdalenas, pestinos, flan, churros.



7. Invenciones
Estoy alegre de que los espanoles hayan inventado:
-De la grapadora
-Una fregona
-Una calculadora



6/11/2017

Diálogo en el médico


Diálogo en el médico

P- paciente
M- médico

P: ¡Buenos dias! 
M¡Buenos dias, Senorita! Como esta ? 
PNo bien. Me duele la cabeza y el estomago, tambien tengo frio y estoy muy cansada.
MMhm..Sientese, vamos a ver. ¿Desde cuando se siente mal?
PDesde anteayer.
MAhora abra la boca..saque la lengua y diga “Aaa” por favor.
M¿Tienes fiebre?
PSi, casi 39 grados.
MTienes una gripe.  Aqui tiene un antibiotico, tiene que cogerlo por 5 dias, 2 vez cada dia. Y duerme mucho
PVale, doctor Gracias.
MDe nada
Znalezione obrazy dla zapytania medicine doctor

Los órdenes del medico

Lección

Tema : Los órdenes del medico

  • ¡Pase por favor ! - Prosze wejść!
  • Tome asiento – Proszę usiąść
  • ¿Está el doctor en la oficina? - Czy lekarz obecnie przyjmuje?
  • No me siento bien -Nie czuję się dobrze
  • Yo estoy enfermo-Jestem chory
  • Tengo náusea- Czuję mdłości
  • Tengo una alergia-Mam alergię
  • Estoy mareado-Mam zawroty głowy
  •  dolor de cabeza-bol glowy 
  • dolor abdominal -bol brzucha 
  • dolor de garganta-bol gardla
  • recetar -przepisywac lek 
  • pastilla(la)- tabletka 
  • píldora (la)-pigulka 
  • tomar en ayunas-brac na czczo
  • Digame que la pasa? - Co Panu dolega? / Co sie Panu dziej ?
  • Túmbese aqui – Prosze sie tu położyc
  • Súbase la manga de la camisa- Prosze podwinąc rękaw
  • Quitese la camisa – Prosze zdjąc koszule
  • No se puege nervioso – nie derwowac sie
  • Relajese- zrelaksowac
  • no trabaje tanto – prosze tyle nie pracowac

Znalezione obrazy dla zapytania medicine doctor

6/09/2017

¿Como cambiará tu vida el español ?

1.AMIGOS

Gracias al español conoceré un montón de gente nueva y podé participar en intercambios y excursiones.





2.TRABAJO
Español me permitirá conseguir trabajo en muchos países ( por ejemplo Colombia o Péru). Empleadores aprecian el buen conocimiento de varios idiomas.
4.LIBROS Y PELÍCULAS
Español me permitirá leer libros en español ( por ejemplo, Don Quijote en la langue original) y ver películas y series sin substítulos.



5.DE VIAJE
Con conocimiento de español, no voy a tener problemas durante los viajes a Hispanoamérica.


6.EDUCACIÓN
El español ha cambiado mi vida a traves de enseñar más paciencia y facilitar el aprendizaje de otros idiomas.


7.ESTUDIOS
El español me permitirá estudiar en otros países de habla hispana.


8.SATISFACCIÓN
El español  me satisface por saber más idiomas, y no solo polaco e inglés.




El aula del español


Estas son las fotos del aula del español de Sra Malinowska.
Aquí tenemos nuestras clases.

 



Nuestra vision del planeta:

 

Un cartel hecho el año pasado por el curs con el español extendido, 
actualmente IIIa de Gimnazjum de Jesuitas :



Otro cartel hecho por el curso Ia bilingüe con el español de Gimnazjum de Jesuitas: